Condizioni generali

Condizioni generali per clienti privati

1. Offerta e stipula di un contratto

La presentazione dei prodotti non costituisce un’offerta vincolante ai sensi di legge, bensì un invito al cliente a effettuare un ordine vincolante (offerta finalizzata alla stipula di un contratto). Facendo clic sul tasto «Ordina» il cliente trasmette un ordine vincolante per l’acquisto dei prodotti elencati nella pagina del carrello. Al ricevimento dell’ordine, il venditore ne dà conferma immediata tramite e-mail.
Il contratto di compravendita è posto in essere solo nel momento in cui Mövenpick Wein Schweiz AG conferma tramite e-mail la spedizione della merce (conferma di spedizione) o al più tardi alla consegna dei prodotti. In caso di pagamento anticipato, il contratto di compravendita si considera concluso con la conferma di ricezione dell’importo dovuto da parte di Mövenpick Wein Schweiz AG.

2. Prezzi di vendita, fatturazione e mezzi di pagamento

I nostri prezzi sono in franchi svizzeri e comprensivi di IVA. I prezzi indicati non comprendono le spese di trasporto e spedizione. I mezzi di pagamento accettati sono Bonus Card, Postcard (Debit Card), buoni Mövenpick, tutte le più diffuse carte di credito nonché i punti UBS KeyClub (1 punto = 1 CHF). Le carte EC-Direct e il denaro contante sono accettati come mezzi di pagamento soltanto nelle cantine Mövenpick.

3. Validità delle condizioni e dei prezzi

I prezzi validi sono quelli pubblicati al momento dell’ordine, fatta salva la facoltà di apportare eventuali modifiche ad assortimenti, annate, prezzi, condizioni e disponibilità nonché di correggere errori evidenti o refusi. Si esclude qualsiasi richiesta di indennizzo fondata su errori evidenti o refusi.

4. Sconti

4.1. I punti UBS KeyClub
All’utilizzo di almeno 10 punti UBS KeyClub per l’acquisto di vini o spumanti in tutte le cantine Mövenpick della Svizzera e del Liechtenstein, come pure nell’enoteca online all’indirizzo www.moevenpick-wein.ch, verrà praticato uno sconto del 10% sull’intero prezzo d’acquisto, fatto salvo quanto disposto al punto 3.3. Nel wine bar Mövenpick di Zurigo lo sconto del 10% è riservato solo alle vendite di prodotti da consumarsi altrove. Per acquisti nell’enoteca online, i punti UBS KeyClub devono essere inviati a Mövenpick Wein Schweiz AG a mezzo raccomandata.

4.2. Eccezioni sugli sconti praticati
Gli sconti summenzionati non si applicano a merci già in promozione (offerte speciali), ai distillati, a offerte nell’ambito di abbonamenti o di opzioni. Inoltre, gli sconti non sono cumulabili. Lo sconto previsto per i punti UBS KeyClub può essere applicato soltanto ai prezzi standard per clienti privati.

5. Condizioni di pagamento

Le fatture sono pagabili al netto entro 30 giorni dalla data di emissione. In caso di mancato pagamento, Mövenpick Wein Schweiz AG ha facoltà di applicare un interesse di mora del 5% a decorrere dalla data di scadenza della fattura, riservandosi inoltre il diritto di effettuare le consegne a fronte di pagamento con carta di credito o anticipato. Non si emettono fatture indirizzate all’estero; i relativi pagamenti devono obbligatoriamente avvenire tramite carta di credito o in anticipo. In caso di pagamento contro fattura, Mövenpick Wein Schweiz AG verifica e analizza i dati del cliente e, in presenza di giustificato motivo, provvede a uno scambio di dati con la ditta CRIF AG, Riesbachstrasse 61, 8008 Zurigo, Svizzera.

6. Riserva della proprietà e diritto di recesso

Fino al completo pagamento la merce resta di proprietà di Mövenpick Wein Schweiz AG, che in caso di ritardi nel saldo ha facoltà di recedere dal contratto di compravendita e mantiene il diritto di fare registrare la riserva della proprietà presso le autorità competenti.

7. Vendita a minorenni

La legge vieta la vendita di distillati, aperitivi e alcopop a persone di età inferiore a 18 anni nonché di vino, birra e sidro ai minori di 16 anni. Al fine di adempiere le disposizioni di legge, in particolare nell’enoteca online, possiamo richiedere la data di nascita dei clienti. I nostri esperti di vino sono autorizzati in qualsiasi momento a verificare l’età di un cliente, chiedendogli di esibire un documento di identità che la riporti. Gli acquisti nell’enoteca online sono consentiti soltanto dopo il compimento dei 18 anni.

8. Consegne

I prezzi indicati si riferiscono ai prodotti ritirati presso le nostre cantine. In caso di consegna a domicilio, le spese di trasporto sono fatturate a parte. Possiamo effettuare anche consegne espresso. I prezzi di seguito indicati si intendono per ciascun indirizzo di consegna.

8.1. Consegna standard
In collaborazione con i nostri partner logistici La Posta, Vinolog e Planzer vi proponiamo un servizio di spedizione rapido, semplice e comodo, con consegna a domicilio dei vini che avete ordinato (in tutta la Svizzera e nel Principato del Liechtenstein, indipendentemente dalla distanza). Per la consegna standard, le spese di spedizione ammontano a CHF 14.00. Per ordini di importo superiore a CHF 300.00 per indirizzo, la consegna standard è gratuita. Per gli ordini di valore inferiore a CHF 300.00 a seguito dell’utilizzo di un buono, si applicano le spese di spedizione standard. In generale, gli ordini vengono consegnati dai nostri partner logistici entro 2-3 giorni lavorativi.

8.2. Opzioni aggiuntive
Attraverso i nostri partner, per gli ordini a partire da sei bottiglie (75 cl) vi offriamo i seguenti servizi supplementari: consegna serale tra le ore 16.30 e le ore 21.00*: CHF 39.00

*La consegna serale può essere effettuata per il 95% dei domicili svizzeri.

8.3. Consegna espressa
Le consegne espresse vengono effettuate nei giorni lavorativi, approssimativamente nelle 48 ore successive all’ordine, nella maggior parte delle regioni. Tale servizio è escluso in caso di più di 10 indirizzi di consegna. Swiss-Express «Luna» CHF 25.00.

8.4. Consegne fino a esaurimento scorte
Malgrado l’attenta gestione delle scorte, può accadere che alcuni articoli si esauriscano prima del previsto. La consegna non può quindi essere garantita, secondo la regola «fino a esaurimento scorte».

9. Diritto di restituzione

Il cliente ha il diritto di restituire determinati prodotti, come fermagoccia e tappi per spumanti, entro 14 giorni dal recapito della merce. Il diritto di restituzione si esercita rispedendo la merce al mittente senza l’obbligo di indicare una motivazione. La merce deve essere inviata a Mövenpick Wein Schweiz AG, Ch. en Baffa 2 (Bursins), 1184 Vinzel.
L’esercizio del diritto di restituzione trasforma il contratto di compravendita in un rapporto di recesso, secondo cui le prestazioni percepite nell’ambito del contratto di compravendita devono essere restituite. Le spese per la restituzione sono a carico del consumatore.
Al ricevimento della merce, il prezzo di acquisto già pagato viene prontamente rimborsato al cliente.
Ci riserviamo la facoltà di ridurre il prezzo di acquisto da rimborsare o di emettere relativa fattura in caso di eventuali danneggiamenti, di un’eccessiva usura della merce o, se pattuito, per le spese di spedizione della merce. Non si effettua alcuna detrazione dal prezzo d’acquisto da rimborsare se il deprezzamento è da attribuirsi a una pratica resasi necessaria per determinare la tipologia, la qualità intrinseca e la funzionalità della merce. Mövenpick Wein Schweiz AG può rifiutarsi di effettuare il rimborso fino a quando non avrà riottenuto la merce e/o fino a quando il cliente non avrà provato di aver rispedito la merce, secondo quale delle due circostanze avviene prima.

10. Sicurezza

10.1. Dati personali
Ci impegniamo a trattare i dati personali in conformità alla normativa sulla protezione dei dati. Il trattamento dei dati personali da parte nostra è illustrato nell’Informativa sulla protezione dei dati, che costituisce parte integrante delle presenti CG e può essere consultata al seguente link:

https://www.moevenpick-wein.com/it/disclaimer

Accettando le presenti CG, il cliente dichiara di aver letto e compreso l’Informativa sulla protezione dei dati.

10.2. Sicurezza in Internet
Cifratura
Il processo di ordinazione online è cifrato secondo il protocollo SSL3. Il numero di carta di credito dei clienti è costantemente protetto e viene trasmesso in modo tale da renderlo illeggibile a terzi.

Cookie
Le informazioni sull’uso dei cookie sono contenute nell’Informativa sulla protezione dei dati all’indirizzo https://www.moevenpick-wein.com/it/disclaimer.

11. Garanzia di qualità e piacere

Dietro presentazione dello scontrino, ritiriamo prontamente tutti i vini con un massimo di 10 anni e che non si rivelano all’altezza delle aspettative dei clienti. Garantiamo la sostituzione con bottiglie dello stesso vino, purché disponibile presso Mövenpick Wein Schweiz AG. La restituzione in contanti di un importo massimo pari al prezzo d’acquisto è prevista unicamente se risulta impossibile sostituire la merce. Tale rimborso può essere effettuato in buoni Mövenpick.

12. Responsabilità

Nei limiti consentiti dalla legge, decliniamo qualsiasi responsabilità correlata alla nostra offerta (in particolare immagini, testi e prezzi erronei) e alla fornitura.

13. Condizioni speciali per eventi

13.1. Iscrizione/stipula del contratto
L’iscrizione a un evento può avvenire online, tramite e-mail oppure verbalmente per telefono ed è vincolante (stipula del contratto al momento dell’iscrizione).

13.2. Costi
Possono sussistere differenze di prezzo in base alla regione, all’azienda partner e al vino. Il prezzo indicato nell’offerta concreta è vincolante.

13.3. Annullamento da parte del cliente
Fino a due giorni prima dell’inizio dell’evento rimborsiamo le spese di partecipazione, al netto di una tassa di elaborazione. In caso di annullamento successivo (un giorno prima dell’inizio dell’evento o il giorno stesso dell’evento), verrà fatturato l’intero importo previsto per l’evento.

13.4. Annullamento da parte di Mövenpick Wein Schweiz AG
Mövenpick Wein Schweiz AG si riserva il diritto di disdire un evento, ad esempio a causa di un numero esiguo di partecipanti, in caso di malattia dell’animatore dell’evento o per problemi di consegna dei vini. In questi casi le persone iscritte acquisiscono una priorità per la partecipazione a un evento sostitutivo. Se non può essere proposta alcuna offerta equivalente, si procede al rimborso dei costi.

13.5. Responsabilità
I partecipanti all’evento rispondono di qualsiasi danno che possano causare alla proprietà di Mövenpick e di terzi in occasione della loro presenza. Si esclude qualsiasi responsabilità per danni e perdite alla proprietà dei partecipanti all’evento, che intervengono a proprio rischio e pericolo.

14. Altro

14.1 Vino di sostituzione
Salvo diversa richiesta esplicita, all’esaurimento di un vino ne forniamo l’annata successiva, senza ulteriori indicazioni, posto che sia analogo in termini di vitigno, prezzo e qualità. In caso di vini pregiati da invecchiamento, provvediamo a selezionare l’annata soltanto a fronte della rispettiva autorizzazione del cliente.

14.2 Immagini dei prodotti
Le immagini delle bottiglie non sempre indicano l’annata effettivamente disponibile, che va ricercata nella descrizione del prodotto. È inoltre possibile che sussistano differenze a livello di confezione e chiusura tra le singole annate e nell’ambito della stessa annata.

14.3 Quantità minima d’acquisto
Non sussiste alcun obbligo di acquistare quantitativi minimi.

14.4 Abbonamento
In caso di abbonamento, si applicano condizioni generali separate, consultabili nelle informazioni sugli abbonamenti.

14.5 Copyright
Il layout della homepage, la grafica, le immagini e i contributi, sia nel loro insieme che presi singolarmente, sono protetti dal diritto d’autore. Non sono consentiti la riproduzione o l’utilizzo senza il consenso esplicito di Mövenpick Wein Schweiz AG. Tutti i diritti sono riservati alla società.

14.6 Condizioni di partecipazione ai giochi a premi
Possono partecipare le persone residenti in Svizzera e nel Liechtenstein che abbiano compiuto 18 anni di età. I vincitori vengono informati per iscritto e possono essere resi noti pubblicamente, tuttavia con la sola diffusione di nome e cognome. I dati personali sono trattati con la massima riservatezza e non vengono inoltrati a terzi. Il concorso non prevede alcuno scambio di corrispondenza. Sono esclusi il pagamento in contanti, lo scambio e l’accumulo di premi nonché il ricorso alle vie legali. La partecipazione al concorso è gratuita. La durata è indicata nelle condizioni del rispettivo gioco a premi. Salvo diversamente stabilito nelle condizioni del gioco a premi, i premi vengono inviati ai vincitori.

15. Diritto applicabile e foro competente

Trova applicazione il diritto materiale svizzero, con l’esclusione esplicita della Convenzione di Vienna sulla compravendita internazionale di merci. Foro competente è il tribunale ordinario presso la sede di Mövenpick Wein Schweiz AG.

26 maggio 2021 

Mövenpick Wein Schweiz AG, Oberneuhofstrasse 12, 6340 Baar, www.moevenpick-wein.ch